上週跟外國學生聊到我以前學繞口令時,也是這麼一個字一個字練,他就說也想練繞口令,真的很有挑戰精神。
說到繞口令,當然要提讓臺灣學生都頭痛的「顏圓眼、顏眼圓」,他馬上表示出對這個繞口令的極高興趣。顏圓眼,就決定是你了!當天晚上便發給我手邊繞口令書上的內容,他的那本是幼兒繞口令讀本,所以比較簡單。聽我這麼說,立刻索要我的版本,看完說,的確很有難度,但想試試。
今天驗收時,「顏圓眼」勉強達標,「顏眼圓」就不太行了,因為他跟其他學生一樣,都很認真把嘴角往兩邊用力拉開,壓扁的口型,自然很難唸完「顏眼」後,順利轉到「圓」。我請他輕壓臉頰,他一開始還以為我在開玩笑,花了點時間才說服他,儘管依舊一臉不是很相信,卻也配合的捏著臉說,字音正確度果然提高許多!他才真的相信這不是搞笑。
自從幫他放鬆上唇、強化唇側後,他說中文的口型,已經很接近說歐洲語系時的自然。只是這個繞口令,對於唇側跟口型要求較高,讓他不自覺又回到過去的練習方式。
要說服一位數學家,就是要不斷證明給他看。數學方程式我是不怎麼懂,但聲音方程式我很會拆解。而且我們倆人的目標都很一致,不僅要唸對字音,還得輕鬆唸對字音才行,這時我腦中便會浮現寫滿整張黑板的數學分解式,只是裡面的內容轉換成了聲音模式。