Q版小蛙老師.jpg因為聲調已經穩定許多,除了閱讀上理解錯誤外,聲調偏差問題已經少很多。但聽起來就是外國腔,感覺少了點什麼。

發現他們第一個字不習慣提高,都會「平均」分配每個字的力量,說的是中文,用的是歐洲語系語調。因此花了點時間,個別幫他們建立中文語調概念。

不論在成人表達課,還是青少年口語表達營,我都會講解語調,儘管講述方式不盡相同,但畢竟對我們母宇使用者來說,表達就是語調呈現。表達課最詳細,口語表達營會給一些特定模版,在帶外國人,我則是要求在斷句換氣時提高。

過去調整聲調,只能先以母語轉換語調,只求字音不卡住就好。因為對他們來說,四聲是下降音卻得提高,根本只會把他們弄得更亂。尤其是曲折複雜的三聲,還得先提高再做出標準三聲,當年連第一位外國學生都很難掌握。

每次看他們這麼辛苦,就會慶幸中文是自己的母語,聽著聽著就會了,自然而然就學起了長輩的語調,更感謝我媽是師大中文系畢業的,讓我在學習路上,相對於其他人,少掉很多對聲調、語調的誤解。

理解語調對他們來說不是太困難,只是需要一些時間習慣和練習。但對於我發明的引導動作有些不知所措。今天帶第二位外國學生練畫圈,幫他帶動呼吸,他一開始完全無法理解為什麼要做這動作。第一位學生的接受度稍微高一點,第二位挺像我認知上的刻板英國人模樣,很英國紳士。

鞏固了聲調,強化了字詞斷開,接著就得讓他們適應語調了。加上語調,至少多了十二種變化式,對外國人來說,語調應該是最複雜的部分了,連第一位學生都感嘆說,他大概得花一輩子學中文發音了。

但也就是這般複雜度,才讓我這麼愛說,並投入全心意研究。

延伸閱讀:用顯微鏡檢視注音符號你是外國人嗎?發聲穩定

聲音演練最佳工具書:【聲音零極限

掌握各種共鳴腔的肌肉控制力量,不論甚麼狀態下都能舒服說話,歡迎參考「發聲技巧」、「線上視訊發聲」或「一對一發聲」課程,學習正確且輕鬆的說話方式。 

想瞭解更多聲音課開課訊息請至【衍聲說藝坊】官網http://naturalvoices. tw

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 邱筑君 的頭像
    邱筑君

    邱小蛙聲音玩樂窩

    邱筑君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()