澳洲背靠背劇團

「神經多樣性族群」這個名詞聽起來很陌生,若是換成「身心障礙者」,大家應該馬上就會「喔~」表示理解。正巧昨晚看了公視關於跨性別的「我變性故我在」主題之夜節目,一般大家熟知的「變性」這個詞,從跨性別角度來說,卻是在做「性別確認」。

澳洲「背靠背劇團」集結了被社會視為身心障礙者的演員,像自閉症、智力障礙等,當他們在台上做出被視為「次等公民」倡議,或述說著「人類在面對覺得比自己低等的人,就會以暴力對待」,映照回所處的社會環境,竟讓人無法反駁。

「正常」究竟是以什麼為定義?為什麼被視為「不正常」的人,就不能擁有與其他人對等的權益?連犯罪者都在倡議要尊重他們的人權,廢除死刑了,那我們口中的「障礙者」權益又在哪裡?尤其跨性別看起來就沒有什麼障礙,很容易被歸類為「因為不喜歡自己的身體,所以想整型」這樣的論述裡,但他們其實也很想知道,為什麼腦子拿到的是XY(XX)染色體,身體得到的卻是XX(XY),這種MAC系統錯裝在WINDOWS電腦的莫名狀況。

今晚演後座談時,發生了一件小插曲,有位觀眾問了跟自閉症有關的問題,那位自閉症演員覺得被冒犯,生氣起身離席,場面一時有點小尷尬。那位觀眾講的不是很有條理,我其實也不太懂他的問題,但從他問問題的語氣聽來,我想他應該也不是故意要冒犯演員。撇開他們是身心障礙者這件事,就像我們平常跟同學、朋友相處,有時也會踩到對方的線,引發吵架或生氣,每個人本就有自己容易被觸發的雷。

記得之前剛開始幫視障者上課,我其實很焦慮,尤其有時不小心習慣說出「你們看」,自己總會很尷尬。而且那時還挺沮喪,因為底下學生都低頭或偏頭,我直覺認為他們都不想聽課,後來發現他們其實都有聽進去!仔細觀察後才發現,那是他們專心聽講的神情跟表現。

這其實跟不熟悉外國風俗習慣,結果出國鬧笑話或引發衝突很像。甚至不需拉這麼遠,孩子跟父母、老闆跟員工之間的對立與衝突,許多不也是沒有站在對方立場造成的?我們總習慣以自己的方式理解他人,在不了解或只有片面資訊情形下,自然無法認同對方的行為或想法,然後就說出「他們這種人就是很敏感」、「為什麼我們可以,他們就不行」這般傷人的話。

不管是誰,其實都只是想被當人看待而已。
同理跟尊重,一直都是需要學習跟深思的議題。

聲音演練最佳工具書:【聲音零極限

掌握各種共鳴腔的肌肉控制力量,不論甚麼狀態下都能舒服說話,歡迎參考「發聲技巧」、「線上視訊發聲」或「一對一發聲」課程,學習正確且輕鬆的說話方式。 

想瞭解更多聲音課開課訊息請至【衍聲說藝坊】官網http://naturalvoices.tw

arrow
arrow
    全站熱搜

    邱筑君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()