他跟我說他這次待在歐洲一年左右的時間,幾乎都沒有機會說中文,可是他的中文維持的很好。
表示中文已經成為他習慣的語言了。
不過有些字音很明顯又不標準了,所以他希望趁這次待在台灣的兩個月時間,能上幾堂課。
在上課前,我為他辦了一場講座,跟我台灣的學生們聊聊他學習中文發音的一些心得,以及他發現到的華人學歐洲語系在咬字發音上的一些狀況。
他跟我說他這次待在歐洲一年左右的時間,幾乎都沒有機會說中文,可是他的中文維持的很好。
表示中文已經成為他習慣的語言了。
不過有些字音很明顯又不標準了,所以他希望趁這次待在台灣的兩個月時間,能上幾堂課。
在上課前,我為他辦了一場講座,跟我台灣的學生們聊聊他學習中文發音的一些心得,以及他發現到的華人學歐洲語系在咬字發音上的一些狀況。
本來一直很擔心有沒有辦法進入這最後部分。
因為他實在太忙了。
身為大公司總監,我們的上課總會因為到國外出差或是開會等原因中斷。
不過他的聽力跟反應力很好,所以雖然進步緩慢,但也持續穩定中。
接到電話,說有個歐洲來的外國人想學國語正音,要我先去跟他聊聊。我還蠻期待的,因為我從來沒教過外國人說中文,如果有機會能教他,我想對我來說應該又是開啟另一個視野的門。
第一次會面,我有些訝異,因為他中文其實說的不錯,以一個外國人來說。但他告訴我,他不希望我用外國人的標準教他,他要說的是標準中文,而不是外國人說的中文。而且我很訝異,他竟然在學注音符號!很少外國人會願意學注音的,因為對他們來說,注音很難。當他聽我說到,他將會是我第一位外國學生的時候,他的反應是,很期待。因為他之前的發音老師,大多都是教外國人的,所以已經習慣用對外國人的標準對他。
在相見甚歡的狀況下,我們約定了第一次上課時間,也開出三個月教學目標。今天第一天上課,開始我先幫他調整發聲位置,然後分析中外發音方式的不同。歐美外國人一般說不好中文最大的原因,就是外文是曲線的,中文是有稜有角的,而且一般歐美外國人大多用羅馬拼音學中文。
外文美在如同音樂般的旋律,中文的美,在於力道和稜角。
有人可能會說,大陸不也是用拼音系統?為什麼沒有這問題。因為他們說的原本就是中文,所以不管用什麼方式學,說出來的就是中文。但是歐美外國人不同,因為拼音接近他們的母語,所以會很習慣用曲線方式念中文,自然四調不全了。了解這一點後,接下來要處理的,就是口型問題。