京韻大鼓課堂上,有句唱詞一直抓不到,同伴連忙前線支援,告知是Do Re Do La。但對我完全是無效援助,因為我不知道Do Re Do La該是什麼樣子。

只有聽過的歌,才能明確說出Do Re Do La,但也不是我對這四個音符真正理解,我只是將我腦中背熟的旋律,對號入座進這四個字。

我無法看譜並不是看不懂五線譜,而是那些符號,即使是簡譜,對我來說都是文字,我無法將之與音階、音符連結。
不知道這跟距離、空間概念很差有沒有關係。

我對於距離、長度、空間大小什麼的,幾乎沒有概念,都得實際看到實物,才能理解那是多少。
所以在音樂跟戲劇上,我只能「整個拷貝下來」,跟血輪眼念差不多,只是沒辦法瞬間複製。

所謂的拷貝,不是只會旋律而已,我會背下整個「映像」。
比如當排助時,記住每個演員的走位、情緒、動作,甚至說話習慣。我自己當演員時,所謂的背劇本,是包括記憶其他人的所有狀態,這樣才能細修自己的應對跟情緒。

當年我是唯一能幫文彬老師代課的人,因為文彬老師有自己習慣的一套系統,所以不喜歡別人代課。這件事是我幫他代課後,團長告訴我的。他很驚訝向來拒絕別人幫忙的文彬老師,竟然會讓我去代課。

我代課時,會直接套用「文彬老師的教學方法」。
帶自己的班,自然用我的模式;代文彬老師的課,則切換成他的頻道,用他的方式帶學生。當然,這是跟著他很多年,熟悉他的教學模式才有辦法這麼做。

因此我學東西很慢,需要花時間「將自己貼合老師」,等到「完全記憶」後,再消化成自己的,產出與「原版」不太一樣的版本。
這也是我喜歡清唱的原因,可以走自由拍,歌詞忘了還能自己填詞,只要合轍押韻即可。

雖然我擅長「拷貝」,但完全一模一樣,對我來說很難。
剛開始學習會以「盡可能貼合」為方向前進,代課時也會盡力類似,但要像綜藝裡,完全貼合音階位置那樣,完全無法。

跟伴奏唱歌,總讓我有很大壓力,除非是非常熟悉的歌,否則總會慢半拍、搶拍,甚至抓不到音高。練了發聲,尤其學會男女聲轉換後,音高位置好很多,除非十分不熟悉,像這次驗收,一開始就唱高了,因為還不太習慣。

我比較像是用身體跟「想像力」在學音樂跟戲劇?就是我得知道身體在做什麼,描繪出軌跡、畫面,才會知道該怎麼做。
像昨天的驗收,一開始死盯著字沒有畫面,整個跑音,後來腦中映照出老師聲音,直接「複製貼上」後,就順多了。

幫學生調整聲音,用的也是這種方式。
我會專注複製他們狀態,比對我自己,找出相異點,先幫他們身體「回正」,再根據他們的需求、個人特質調整。

面試則是透過對各種場景的理解,將學生「放入」,思考著如何不改變原有樣貌,卻能符合需求。
有點類似演出時,演員有自己的表現方式,但導演需要將每個人完美融合在一起,找到整體平衡,我在幫【故事劇樂部】演員排練時,也是用這種模式進行的。


聲音演練最佳工具書:【聲音零極限

掌握各種共鳴腔的肌肉控制力量,不論甚麼狀態下都能舒服說話,歡迎參考「發聲技巧」、「線上視訊發聲」或「一對一發聲」課程,學習正確且輕鬆的說話方式。 

想瞭解更多聲音課開課訊息請至【衍聲說藝坊】官網http://naturalvoices. tw


創作者介紹
創作者 邱小蛙聲音玩樂窩 的頭像
邱筑君

邱小蛙聲音玩樂窩

邱筑君 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣( 11 )