Q版小蛙老師.jpg  被邀請去看朋友的戲,因為裡面其中一段,是我配旁白的短劇。

一個短短的故事,大家耳熟能詳的青鳥,只有十二分鐘,裡面卻出現了八個不同的角色,旁白、哥哥、妹妹、婆婆、爺爺、女王、國王、時光爺爺。

真是技術大考驗。

我本身的原音是小男孩,所以哥哥的聲音沒問題;妹妹則用之前練出的小女生聲音;婆婆也還算簡單,老人家的聲音不難;女王就裝威嚴的中年婦女就行。
但是另外三個大男生的聲音,可就一個傷腦筋了。
尤其爺爺、時光爺爺都是老先生,又必須和婆婆有所分別;國王更頭痛,因為得狂妄的大笑,要壓低聲音還要笑得很豪邁,差點岔氣。

重製、剪接、拼湊、完稿、送出。
朋友覺得蠻滿意,叫我一定要去看戲。

說實話,一開始的確有些期待,畢竟自己的聲音要在舞台上放出來,就像在電視上聽到自己配音那般的興奮,畢竟這也是第一次聽到自己的聲音公開播放。
很緊張,不知道會是什麼光景,更緊張的是,台下的家長和小朋友,不知會有什麼樣的反應。
結果聽不到五分鐘,開始坐立不安,有種想奪門而出的想法,沒有辦法想像為何自己會把這種作品當成品交出去。
聲音不夠放,感覺整個悶悶的;沒有足夠的聲調起伏,聽起來平板的讓人覺得無趣疲乏,聽久了就不會想繼續聽;只是照稿演出,應有的情緒反應沒做出來,沒有對話感。

糟透了。

並不是對自己過於苛責,看現場小朋友的反應最能清楚的感受到自己的不足,小朋友是最單純直接的生物。
每一段的演出,小朋友都開心的笑著,或是專注的沒有什麼雜聲,但到了這段故事後半段,就會聽到有些小孩坐不住的聲響。
不能怪他們,真的,是我太糟糕,有種自己是破壞這齣好戲兇手的感覺。
聽說趙哥也來看了,我想他一定也覺得我很不成熟吧!

在錄音間、在電腦前,都不會覺得自己的聲音有什麼不妥,還沾沾自喜覺得自己表現不錯。
當在第三者角度聽自己聲音時,才知道老師一直跟我說的缺點到底是什麼樣子,原來我的聲音,還是這麼平凡無奇,離職業水準還有一大段距離。
想到這樣的聲音已被這麼多人聽過,就讓我羞愧的面紅耳赤。

沮喪,不用說是一定有,但卻也感謝朋友給我這個機會,讓我可以清楚的聽到自己聲音的缺點,不然大概永遠會無法理解為何總是被退件吧!

看來還有很長一段路需要學習......
還是真如那位配音員說的,我其實並不適合當個配音員。
時間,會為我證明一切。

 

想瞭解更多聲音課開課訊息請至【衍聲說藝坊】官網http://naturalvoices.tw

創作者介紹
創作者 邱筑君 的頭像
邱筑君

邱小蛙聲音玩樂窩

邱小蛙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()